C’est gentil, les bébés, mais c’est pas clair

Père indigne est assis tout en haut de l’escalier qui mène de la cuisine au sous-sol. Il protège ainsi sa progéniture des périls de la gravité tout en adoptant une pose relax, jambe repliée et verre de Pinot gris à la main, qui, croit-il peut-être, a des chances de me séduire en ce samedi soir.

Bébé s’approche et s’adresse à son père: “Cayier?”

Père indigne — Quoi?

Bébé — Cayier? A bas?

On reconnaît bien sûr ici les expressions “Escalier?” et “En bas?”, que l’on pourrait aussi traduire par “Sois assez gentil pour te tasser de là, j’ai des choses importantes à faire au sous-sol.”

Mais Père indigne tient à sa pose décontractée propice à la séduction.

– Qu’est-ce que tu dis?

– Cayier!

– Cahier quoi, cahier? Quel cahier?

La mauvaise foi de Père indigne se sent à des kilomètres à la ronde, et Bébé, qui est collé dessus, commence même à trouver que ça empeste.

– CAYIER! A BAS! Abaabaabaabaabaabaabaaba!

– Mais de quoi parles-tu? Enfin, Bébé, bon sang. Sois claire.

Bébé commence à sauter partout. On lui pardonnera son ton qui commence à devenir légèrement hystérique.

– Cayiiiiiiiéééééééééééaabaaaaaaaaaaa!

Père indigne ne rend pas les armes, ni ne déplie la jambe.

– Bébé. Il faut que tu comprennes que ce qui se conçoit bien s’énonce clairement, et les mots pour le dire viennent aisément.

Je ne vous dit pas ce qui s’est passé plus tard ce soir-là, mais j’avoue que, malgré la détresse de Bébé, j’ai bien ri.

41 réponses à “C’est gentil, les bébés, mais c’est pas clair”

  1. skagangamanikoye dit:

    ah ben ça me rappelle avant-hier soir, je couche le Grand (2 ans et 1/2) :
    - bonsoir mon poussin, dors bien
    - (boudeur) veux coé ahaiyé.
    - comment mon chat ?
    - veux coé ahaiyé
    - je ne comprends pas, tu veux quoi ?
    - veux coé ahaiyé
    (je passe sur les 14 questions-réponses du même ordre). Comme je sens que si je pars sans lui donner ça, quoi que s’avère être ce ça, il va déclencher la sirène niveau 9 sur l’échelle de Richter et réveiller sa soeur qui dort sagement le bonheur ne la réveillez pas, je pars chercher Papa, qui aura peut-être l’illumination auditive qui nous permettra de sortir rapidement et sans douleur de cette impasse parentale. Papa arrive :
    - qu’est-ce qu’il y a, Bonhomme ?
    - veux coé ahaiyé.
    Et là, le marmot se penche, passe la main à travers les barreaux de son lit et attrape TOUT SEUL le livre Chloé l’Araignée. Puis il s’allonge et s’endort sous nos yeux ébahis.
    Et j’ai regardé Papa et je lui ai défendu de rigoler.

  2. Caroline dit:

    Adorable…. J’aime tellement ca quand les enfants essaient tant bien que mal de nous exliquer quelque chose qui semble tellement clair dans leur tete….
    Maman…
    Oui tit n’amour…
    Ye ai fo…
    euu ok.. maman comprends pas la..
    Ye ai fo!
    Je comprends vraiment pas…
    YE AI FOOOO (en me donnant une grosse caresse)
    Hoooo ok ..oui!! Moi aussi je t’aime fort!

    :p

  3. Mère Indigne dit:

    Très mignon, ces deux histoires! Je vois très bien le petit aller prendre le livre lui-même en songeant qu’on ne peut compter sur personne d’autre que sur soi-même…

  4. skagangamanikoye dit:

    oui, mais ce que je ne comprends toujours pas, même avec le recul, c’est pourquoi il ne l’a pas fait depuis le début ? pourquoi m’avoir-nous avoir- demandé quinze fois ce book s’il pouvait l’attraper tout seul en tendant le bras ? Ou alors il est déjà feignant ? Ou alors il est vicieux et sadique ? Noooooon, pas mon fils adoré d’amour si beau si gentil.

  5. Martine la banlieusarde dit:

    Faire semblant de ne pas comprendre, c’est une chose… mais ne vraiment rien comprendre, jour après jour, à ce que raconte la mienne à la fin des repas, c’est intenable. Ces temps-ci, à la fin du souper, c’est toujours la même exclamation: “bièèèèye, bièèèèye”! Mes parents la gardent la semaine, aussi a-t-on imaginé divers scénarios, le plus plausible étant que mon père terminait peut-être ses repas en déclarant “c’est donc bon une bonne bière”, mais vérification faite, il n’en boit plus depuis belle lurette.

    N’empêche, mon doux et moi nous demandions, mère indigne, entre deux indignités, laquelle vous choisirez: célébrer le lancement de votre best-seller sans vos enfants, ou les traîner à votre suite dans un débit de boisson? Si c’est la seconde option, j’amène aussi la mienne. Je suis sûre que de la voir hurler “bièèèèèye” au bar, ça va faire un certain effet, pour ne pas dire un effet certain…

  6. ropib dit:

    J’ai remarqué, mais ça n’a aucun rapport faut pas m’en vouloir c’est une humeur passagère, que les femmes ont en effet plus tendance à “comprendre” leurs bébés alors qu’il ne sont clairement pas “compréhensibles”… Alors quoi ? Il faudrait qu’ils aient une traductrice toute leur vie ? Comprendre l’inexprimé c’est déjà faire un pas de recul dans la négociation, faudrait lire Machiavel, ou pas.

    Bon faut pas m’en vouloir hein, c’est que nous en France on est en plein débat Ségozy-Sarkolène avec autres problématiques rhétoriques centristes ou extrémistes. Vais me prendre une bière moi aussi tiens.

  7. Scrogn dit:

    Que c’est bon de voir que nous ne sommes pas les seuls sadiques de la dialectique !
    Quand je pense que chez nous, les premiers mots correctement articulés par notre progéniture sont précisément ceux qui ne devraient pas franchir leurs lèvres pures et innocentes… Pauvres de nous ! Indignes ? Non ! Dénaturés ? Boui !

  8. Babs dit:

    Moi j’ai eu un premier qui s’était mis à parler clairement très rapidement alors je n’ai pas souvent jouer à chercher ce qu’il disait. J’ai eu un deuxième qui a pris un retard dans son langage du à des otites à répétitions et de l’eau derrière les timpans. Donc, il s’est mis à parler beaucoup plus tard que les autres et de manière très incompréhensible. Mosus j’étais patiente avec lui pour le comprendre.. mais lui pas du tout. C’est beau si j’avais droit à deux répéttions avant qu’il ne se fâche après moi.. Période difficile… surtout lorsqu’il ne fallait pas rire des crises démentielles que cela occasionnait des fois. :P

  9. LadyW dit:

    Tu viens d’illustrer MI la raison pour laquelles les bébés ont un papa et une maman: les hommes pensent à la chasse (a.k.a. la séduction) et les femmes à…à…tout le reste, finalement?

    Deux morceaux de robots à PI par contre pour la leçon de gestion de la communication à Bébé : ) je suis sûre qu’elle s’en rappellera.

  10. Caroline à Londres dit:

    En fait, j’ai toujours eu pour mon dire que nul n’est jamais trop jeune pour entendre un bon extrait bien placé de l’Art poétique de Boileau. Et que dire quand, en plus, c’est bien placé dans l’escalier qu’on le cite? Oh, mais attendez: n’avons-nous pas en plus ici réunies les trois unités du théâtre classique (action, temps, lieu)? Vraiment, la littérature, ça rehausse un samedi soir!

  11. France dit:

    J’espère que quand mon fils va commencer à parler un peu plus que je vais le comprendre lolll

  12. Houssein dit:

    Par contre, bébé indigne a l’air d’avoir bien compris que sans perdre courage, vingt fois sur le métier il faut remettre son ouvrage. ;-D

  13. Tofsi dit:

    Et que n’est-ce pas quand on ne vit pas avec bébé car c’est notre filleul et que les rares fois ou on le voit, il nous demande de le comprendre aussi bien que maman.
    Le problème c’est que les scènes n’arrivent du coup jamais tranquillement à la maison…

  14. Mme B dit:

    Ça y est, moi aussi ça me rappelle un des mots d’enfants de Monplus-vieux…Sa première Épluchette de Blé D’Inde: il saute partout et demande en criant à tous les adultes présents “maaaaaaaa….issssssssssssss!!!”
    avec une pause entre le “ma” et le “is”.Personne, je dis bien personne ne le comprend! Ils sont tous là à lui dire: “c’est bon du blé d’Inde, tu veux du bon blé d’Inde?” Et lui continue de crier qu’il veut du “maaa issss”
    Quand qq’un me crie à moi: “Heille, y comprend rien ton gars, y sais pas c’est quoi du blé d’Inde?!?” Je lui répond: “Heille, c’est ce qu’il te demande: DU MAIS (zut, je ne trouve pas les guillemets sur mon clavier!
    Désolée, ça ôte de l’impact à ma réponse!)
    Monchéri étant d’origine française, chez nous, on mange du mais bon!

  15. Renée-Claude dit:

    Petit Loulou souffrant d’une rhume ces derniers jours, demandait à avoir sa tsu-tsuce (suce ou sucette, pour nos amis français !) en tout temps (réconfort exige).
    Mais voilà-ti pas que petit monsieur parle avec sa suce dans la bouche et que je ne comprend rien.
    Alors je lui dis : “Loulou, enlève ta suce quand tu parles, maman comprend pas ce que tu dis quand elle est dans ta bouche”.
    Et le petit, du haut de ses même-pas-20-mois, enlève sa suce, dit ce qu’il a à dire, attend de voir si on a compris, puis remet sa suce dans sa bouche.
    Sapristi qu’ils sont brillants nos enfants !

  16. Chouette dit:

    C’est bon! Peut-être que nous, femmes, comprenons mieux et/ou plus rapidement les dires de nos enfants chéris, mais des fois, on a beau essayé.. et faire des regards tous pleins de point d’interrogation au papa qui ne fait que nous les retourner..
    Cette semaine, mon fils dit une nouvelle chose que je n’ai toujours pas comprise.. il l’a dit 2 fois après avoir entendu une émission de tv en anglais et moi parler en anglais.. “mamimomimamimomimamimomi”
    et la je lui disais:
    “Mamie ?” -Non “Mommy?” -Non “mamimomimamimomi?” -Non
    eh ben j’en ai aucune idée alors !!!

  17. Moi et ma couvée dit:

    Comme Renée-Claude le mention ici la suce est le pire ennemi du language. À deux ans et beaucoup de poussière ma fille aînée refusait de lâché sa sapristie su-suce. Elle l’avait collée au bec du matin au soir. Alors impossible de comprendre son charabia (et c’est une pie). Malgré les menaces du pédiatre de jeter sa su-suce chérie elle persistait.
    Mais voilà un beau jour elle a décidé que c’était terminé son histoire d’amour avec la suce… Mais vraiment bravo pour le language! Même sans la suce elle parlait mal sans bon sens.

    - Mama Uliek taie O omm iel…

    - ???

    Mais avec beaucoup d’amour et de pratique nous avons enfin obtenu des résulats: Maman Juliette t’aime gros comme le ciel!! WOWWW!

  18. Mère Indigne dit:

    Martine: Après discussion, on a décidé de ne pas emmener les filles au lancement. Une soirée de grands pour les petits, c’est amusant pendant 10 minutes, pas plus, et Père indigne préfère boire un verre relax avec Jean-Louis et leurs admiratrices plutôt que de jouer à cache-cache avec Fille Aînée…

  19. Sassenach dit:

    Vous me faites rire avec vos mots d’enfants.

    Une adorable petite puce que j’ai gardée adorais les chiens mais pour elle c’était des NéNé. Donc imaginer en plublic lorsque je tiens toutou en forme de chien contre moi et l’adorable puce du haut de ses 2 ans cris bien fort NéNé en pointant vers ma poitrine prohéminante…..

  20. jacqueline (belgique) dit:

    Héhé Père Indigne, il vous manque un pied !
    C’est (si mes souvenirs d’école sont bons) :
    “Ce qui se conçoit bien s’énonce clairement
    Et les mots pour le dire arrivent aisément”
    Je m’en souviens, parce qu’en bonnes petites francophones de l’époque, on riait en douce en disant : “Ce qui se conçoit mal s’énonce lourdement / Et les mots pour le dire arrivent en flamand”

    Bon, sans rancune si vous êtes belge d’origine flamande…

  21. Mère Indigne dit:

    Jacqueline: c’est probablement moi qui me suis trompée en retranscrivant les paroles de Père indigne… (Quelle bonne épouse je fais.) Et Père indigne étant wallon, je suis sûre qu’il appréciera votre version! ;)

  22. Gros Chien Jaune dit:

    Bonjour Mère Indigne,

    Alors, on peut en déduire qu’il y aura un rasemblement monstre et Indigne après la journée passée au Salon du Livre de Québec ?

    Gros Chien Jaune.

  23. N'ayez pas peur !! dit:

    Bébés Net Stars…

    « Laughing baby » a été un des gros succès de l’année 2006 sur Youtube avec près de 5 millions de visionnage. Assez incroyable!! Je viens de découvrir via Christian le site  « Developpem…

  24. Natcho dit:

    Le pire dans toute cette histoire, c’est que les bébés articulent tout à fait correctement dans leur tête, c’est juste que ça se bouscule à la sortie. D’où leur frustration de ne pas être compris, et leurs “Bannnnnnnnnn!” pour nous féliciter de les avoir enfin compris, abrutis que nous sommes!!!

    Dur, dur, d’être un bébé…!

  25. Gros Chien Jaune dit:

    Dur, dur aussi d’être un Gros Chien Jaune…

    GCJ

  26. Gaalbs dit:

    Skagangamanikoye, rassures moi, tu fais un copier-coller quand t’écris ton pseudo hein? :-P

  27. barb dit:

    Je me suis forcée pour la première. Après c’étaient les grandes qui me traduisaient le charaba de bébé. En tout cas, ça les motivait de s’exprimer clairement ;-)

  28. marjan dit:

    le plus drôle lorsque l’on a compris le mot en question et que donc on le répète avec la bonne articulation, ils nous regardent d’un air, «ben oui c’est bien ce que je dis depuis 5 minutes… » et là faut surtout pas rire sinon oulalala on passe pour de vrais parents indignes. Puis l’humour à cet âge, ce n’est pas leur point fort!

  29. Stéphanie / Gabbel dit:

    Hihihi on dirait mon amoureux avec sa filleule …
    -”bagaddadaa !!”
    -”Bon, tu reviendras quand tu auras lu tout Nietzsche, hein”

  30. marie-lorraine dit:

    Ce qui est encore plus délirant, c’est quand votre fille adorée, cette merveilleuse merveille,belle comme un ange qui gazouille et de qui vous ne comprenez qu’un mot sur deux, vous lâche un très clair et retentissant “sacrement” en échappant un sac de biscuits à l’épicerie. *soupir*

  31. Benton dit:

    Si bébé n’entreprends pas son doctorat à 13 ans… ce ne sera pas faute de ne pas avoir essayé!

  32. Pat P dit:

    Suis-je un peu indigne aussi ?

    J’avais si hâte que mon plus vieux commence a parler, maintenant qu’il a grandit et qu’il est un moulin à parole, j’en arrive a penser au bon vieux temps alors qu’il ne parlait pas…

  33. Renée-Claude dit:

    Quand je n’arrive pas à comprendre le charabia d’un jeune enfant, je lui dis : “montre-moi ce que tu me dis”. La plupart du temps, c’est possible. Le reste… hé bien… je lui avoue ne pas comprendre, point ! :0)

  34. Danielle dit:

    Quand il m’arrive de ne pas comprendre le jargon de ma fille de deux ans, elle se met dans une colère noire! Et il arrive que ce soit mon fils de trois ans qui s’y mette de son propre charabia en tentant de m’expliquer ce que, selon lui, sa petite soeur a voulu m’expliquer. Et si je ne le comprends pas davantage, il m’explique d’un ton offensé qu’il ne veut plus de maman… Colère ou rire… J’hésite toujours!!!

  35. Syven dit:

    Ah ah ah ! La communication ! Père indigne se débrouille très bien !

  36. nina dit:

    ce sont les adultes que je ne comprend pas moi…

  37. homemommy dit:

    je suis une maman de 4 enfants entre 6 et 12 ans et croyez moi comprendre le langage de l’ado est aussi difficile que celui de bébé. comme quoi il n’y a pas moyen de s’en sortir !!

  38. Bugs dit:

    HAHA !! il a rendu les armes l’indigne? trop drôle ce post!!

  39. skagangamanikoye dit:

    Gaalbs>j’ai enjoint mon navigateur de le mémoriser, ainsi j’évite de le retaper chaque fois.

  40. fabilou dit:

    Il avait trois ans et prenait encore une tute (suce). Je ne sais plus ce qu’il me demandait mais je n’avais pas compris.
    - Tu sais, je ne comprends rien quand tu as une tute en bouche.
    Silence.
    Puis, il tire sur mon vêtement. Je le regarde. Il avait été chercher celle de réserve et avait mis les deux en bouche.
    J’ai éclaté de rire. Fier de son coup, il a refait la blague à son père.

  41. Maxie (d'Avignon en France) dit:

    Ma fille avait un peu plus de 2 ans et revenait de vacances (où elle était sans nous) chez ses grands parents paternels en charente maritime (pays du “pineau” - vin cuit auquel on a rajouté du cognac et qui se prend en apéritif). Ma fille donc dès son retour à la maison s’est mise à me dire “pinoooo” “pinoooo” ==> là je me retourne vers son père et me contient pour ne pas partir en vrille :
    ” mais qu’est-ce que tes parents ont fait avaler à la gosse ??? !!!” Lui : ” ….. tu ne vas pas croire qu’ils lui ont fait boire du pineau?”
    Moi : “c’est pas loin”
    Et la gosse : “pinoooo, pinooo”

    Finalement j’ai demandé à ma chère enfant de me montrer ce qu’elle voulait et là ça a été un grand moment quand elle m’a désigné mon PIANO : elle voulait juste “jouer” du piano …..

    D’accord avec Homemommy : c’est très dur d’arriver à comprendre le langage inarticulé d’un ado de 12 ans … Ils se comprennent entre eux et cela semble leur suffire. Moi, tant pis, quitte à l’agacer, je la fais répéter.


Auteur des Chroniques d'une Mère indigne: Caroline Allard. Tous droits réservés